N'en jetons presque plus ! Trions, reprenons, détournons.
L'essentiel est presque bien dit et redit, en long, en large...
Reprenons serré, de travers, à travers.
Par les moyens d'avenir du présent. Pour le présent de l'avenir.
(OTTO)KARL

> page d'accueil

2009-02-13

épitaphe

Sous chaque pierre tombale repose une histoire universelle.
(H.H.)

cf. otto k.arl, tempsperdu...
cf. au fond, tous les noms de l'histoire, c'est moi

1 commentaire:

  1. Denn jeder einzelne Mensch ist schon eine Welt, die mit ihm geboren wird und mit ihm stirbt, unter jedem Grabstein liegt eine Weltgeschichte.

    Chaque homme est, en soi, tout un monde, lequel naît et meurt avec lui, sous chaque pierre tombale repose une histoire universelle.
    (H.H.)

    (merci à adèle)

    RépondreSupprimer